Rights On Air – Diffondere i Diritti

BE-POP- SENZA PERDERE L’AMORE

Interverranno al convegno:

Ilaria Piperno, Traduttrice
Domenico Chirico, Direttore dei programmi dell’Associazione Un ponte per…

Luigi Manconi, Sociologo, coordinatore dell’UNAR – Ufficio per la promozione della parità di trattamento e la rimozione delle discriminazioni.

Coordina:
Annalisa Camilli, Giornalista di Internazionale

L’incontro è incentrato sulla traduzione e sui suoi effetti. Ovvero su che
cosa significhi tradurre da una lingua all’altra e quali conseguenze
questa azione comporti.

Tradurre vuol dire diffondere, rendere accessibile a più persone il
contenuto di una canzone, di un libro, di un film. E significa anche
contaminare, influenzare, mediare, trasmettere, ribaltare.

Qual’è il nesso tra i diritti umani e la traduzione? Sembrerà un intreccio
azzardato ma invece è quanto di più pop si possa immaginare.

CINEMA CORSOGIOVEDI 1 NOVEMBRE

SALA B
ORE 10.00


ILARIA PIPERNO
Ha proposto e tradotto in italiano Lost in Translation (2015) e Tagliare le nuvole col naso (2016) dell’illustratrice inglese Ella F. Sanders, dedicati alle parole intraducibili e ai modi di dire dal mondo. Ha tradotto per diversi editori tra i quali Rizzoli, Gallucci, La Nuova Frontiera, Marcos y Marcos, Elliot, Fondazione Museo MAXXI, Sinnos. Scrive sulla rivista Fata Morgana Web del Dipartimento di Studi Umanistici dell’Università della Calabria. Dal 2018 è membro del Comitato Scientifico della Casa delle Traduzioni di Roma come rappresentante di Strade, Sindacato dei Traduttori Editoriali.

ANNALISA CAMILLI
È inviata della rivista Internazionale per cui lavora dal 2007, negli ultimi anni in particolare ha seguito le rotte dei migranti e i loro viaggi verso l’Europa. Ha lavorato a Rainews24 e all’ufficio di Roma dell’Associated Press. Il suo reportage La barca senza nome pubblicato su Internazionale e XXI nell’aprile del 2017 ha vinto l’Anna Lindt journalism award 2017.

DOMENICO CHIRICO
Operatore umanitario con 20 anni di esperienza nei Balcani ed in Medio Oriente. Lavora come Direttore di programmi dell’Associazione Un ponte per… Collabora con la rivista GliAsini e scrive per giornali e riviste di conflitti e migrazioni.